Treasure hunt

—-Scroll down to read the French and German version—-

I am on a treasure hunt in Burkina Faso, I want to understand how the beautiful fabrics I use for my pieces are created. I want to try out whether I can design and sew with the means available here. I have many questions on my mind: How can my demands for high-quality workmanship be met in Burkina? Under what conditions do people actually work here? How much work, creativity and craftsmanship goes into the creations that are made here from photo and video templates from the internet? And finally, how do the answers to all these questions fit in with my vision of producing fashion under fair conditions – in a process that keeps the added value in Burkina and whose end products enjoy the corresponding appreciation for culture-connecting fashion from you, the customers.

Brigitte and Benjamin

Pagnes in turquoise, bordeaux, copper and black and whiteMy search for answers leads me to a small hairdresser and fabric shop. Brigitte, the owner, comes from Benin. Since I already know the West African coastal country a little, we start talking. Brigitte gets her fabrics from Porto Novo, not far from the capital Cotonou, through her sister. She tries to support herself and her son with her small shop. When I tell her that I am looking for production possibilities for my fashion label, she introduces me directly to Benjamin, who runs a small tailor’s studio next door and spontaneously offers me a guided tour. „I actually hardly ever work with patterns anymore, all the pieces are transferred directly to the fabrics according to measurements,“ Benjamin explains to me. „For my apprentices, of course, I still use them here and there so they can learn.“ After saying hello and goodbye to his two employees and his apprentice, I buy some Pagne fabrics from Brigitte for my first „Made in Burkina“ collection. With the 30,000 Francs CFA – the equivalent of 45 Euros – she can now pay the monthly rent for the shop, she says with a smile. She also gives me the contact of Régine, who runs a training centre for young dressmakers near the children’s hospital in Ouagadougou.

Centre Espérance

In the meantime, I also found a very nice taxi driver via the mega-modern app „Okalm“ (it works very similarly to Free Now or Uber). Ahmed is Peulh, and thus belongs to a minority that has been and still is persecuted in northern Burkina Faso for years. My family also belongs to this ethnic group. With my surname Diallo, I am recognised directly as a „pulho debbo“ – Fulan woman – or addressed in the Fulfulde language, of which, to my regret, I only understand a few greetings. A few days later Ahmed and his intern take me to Régine, the founder of the Centre Espérance in the „Zone 1“

With combined orientation efforts and Régine’s instructions via mobile phone, we reach the small centre. Régine awaits me at the entrance together with an elderly, crocheting teacher and greets me warmly. The needlework lady is taking over the work of the security guard today, who has not turned up for service. Normally he looks after the students‘ bicycles parked in front of the courtyard. Régine, a dressmaker herself, first shows me where the first-year trainees are taught. Behind raffia curtains separating an open veranda from the courtyard, the 30 or so young women crowd in. My visit triggers murmurs and quiet laughter. Régine calls the girls to order and introduces me as a German fashion designer with a big brand. While I’m still trying to put into perspective for myself that my label is still in its infancy, Régine pulls me towards a debutante who is embroidering a piece of fabric. After a few steps across the very hot courtyard, we reach the large sewing room where about 40 girls look at us in surprise from behind sewing machines. Régine introduces me briefly and announces to the large group that the best students will be allowed to work with me. Her speech immediately raises a question in my mind: „Will I be able to meet these expectations?“ I briefly tell them where I come from and that I try to have my cross-cultural fashion produced in Burkina. I emphasise how important training is for the women’s financial independence and that I can imagine working together if the quality is right.

On the way to the final year students, Régine apologises for the state of the courtyard. There are stones and cement bags everywhere, and there are plans to roof the area so that the third-year girls are at least protected from the sun. But as is so often the case, there is no money for this. At the moment, the most experienced young women are learning on the neighbouring property in the shade of a large tree. Régine also lives here with her family. I begin to understand how much heart and soul and financial effort goes into the future of disadvantaged girls from rural areas here. After a little chat with Régine’s husband, who proudly tells me about his stays in Germany and some German visitors to the family, I slowly say goodbye. We agree on a next visit to the studio of Alima, the director of the centre. With a smile on my face, I get into Ahmed’s taxi, which is already waiting outside the gate. I think I have found another little gem.

The first prêt-à-porter collection

Mohammad and his nice colleague helping me find the right Faso dan FaniAlready on the way back, I think about how I can work with Alima and the students of the Centre Espérance. Tailor-made models might still be a bit challenging for the girls in training, so I think about how I can prepare simpler garments in paper cuts and different sizes so that they only have to sew the cut pieces together. Thus it needs cutting paper and of course fabrics. Ahmed and I set out over the next few days to find „Mon Fasodanfani“, a shop for woven cotton fabrics that I have been following on Instagram for some time. Unfortunately, we do not find the shop: there is only a shell of a building at the address mentioned. But we do find it nearby at Kanazoé Mode: My senses almost dwindle when I see the selection. After a few hours, I have chosen three different fabric samples, which are also available in the appropriate quantity. I ask Mohammad, the friendly shop assistant and son of the owner, if he can get me ten metres of cutting paper. He disappears around the corner and gets me a roll of wrapping paper within minutes. Over the next few days, I grade cuts for the first time for a reversible jacket and a jumpsuit in sizes 36, 38 and 40. The fan in my small living room whirls the cut pieces off my small table countless times: this is Africa!

Graded paper pattern and designer lifting her thumb upUnfortunately, I do not manage to visit Alima and Regine with my cut pieces before I leave for my next destination, Bobo Dioulasso, for two and a half months. Read about the treasures I encounter there in the next post.

 

 

 

 

 

Chasse au trésor

Je suis en train de faire une chasse au trésor au Burkina Faso, je veux comprendre comment sont fabriqués les magnifiques tissus que j’utilise pour mes modèles. Je veux essayer de voir si je peux concevoir et coudre avec les moyens disponibles ici. J’ai beaucoup de questions en tête: comment mes exigences en matière de confection de qualité peuvent-elles être satisfaites au Burkina ? Dans quelles conditions les gens travaillent-ils réellement ici ? Quelle est la part de travail, de créativité et de savoir-faire artisanal dans les créations réalisées ici à partir de modèles photo et vidéo trouvés sur Internet ? Et enfin, comment les réponses à toutes ces questions s’inscrivent-elles dans ma vision de la production de mode dans des conditions équitables – dans un processus qui maintient la création de valeur au Burkina et dont les produits finaux jouissent de l’estime correspondante de vous, les clients, pour une mode qui réunit les cultures.

Brigitte et Benjamin

Pagnes in turquoise, bordeaux, copper and black and whiteMa quête de réponses m’amène dans un petit magasin de tissus et de coiffure, où Brigitte, la propriétaire, vient du Bénin. Comme je connais déjà un peu ce pays côtier d’Afrique de l’Ouest, nous entamons la conversation. Par l’intermédiaire de sa sœur, Brigitte achète ses tissus à Porto Novo, non loin de la capitale Cotonou. Avec son petit magasin, elle essaie de subvenir à ses besoins et à ceux de son fils. Lorsque je lui dis que je cherche des possibilités de production pour ma mode, elle me présente directement à Benjamin, qui tient un petit atelier de couture à côté et me propose spontanément une visite guidée. „En fait, je ne travaille presque plus avec des patrons, toutes les pièces sont directement reportées sur mesure sur les tissus“, m’explique Benjamin. „Pour mes apprentis, je les utilise bien sûr encore ici et là pour qu’ils puissent apprendre“. Après avoir salué ses deux collaborateurs et son apprentie, j’achète chez Brigitte quelques tissus Pagne pour ma première collection „Made in Burkina“. Avec les 30 000 francs CFA – l’équivalent de 45 euros – elle peut maintenant payer le loyer mensuel de la boutique, me dit-elle en souriant. Elle me donne encore le contact de Régine, qui dirige un centre de formation pour jeunes couturières près de l’hôpital pédiatrique de Ouagadougou.

Centre Espérance

Entre-temps, j’ai trouvé un chauffeur de taxi très sympa grâce à l’application méga-moderne „Okalm“ (qui fonctionne de manière très similaire à Free Now ou Uber). Ahmed est Peulh, et fait donc partie d’une minorité qui est persécutée depuis des années dans le nord du Burkina. Ma famille fait également partie de ce groupe ethnique. Avec mon nom de famille Diallo, on me reconnaît directement comme „pulho debbo“ – femme peule – ou on s’adresse à moi dans la langue fulfulde, dont je ne comprends, à mon grand regret, que quelques formules de bienvenue. Ahmed et son stagiaire m’emmènent chez Régine, la fondatrice du Centre Espérance, dans le quartier de la „Zone 1“. En unissant nos efforts d’orientation et en suivant les instructions de Régine via son téléphone portable, nous arrivons au petit centre. Régine m’attend à l’entrée en compagnie d’une enseignante âgée qui fait du crochet et me salue chaleureusement. La dame qui travaille à l’aiguille prend aujourd’hui le relais du gardien qui ne s’est pas présenté au travail. D’habitude, il surveille les vélos des élèves garés devant la cour. Régine, elle-même couturière, me montre d’abord où sont enseignés les apprentis de première année. Derrière les rideaux de raphia qui séparent une véranda ouverte de la cour, une trentaine de jeunes femmes se pressent. Ma visite déclenche des murmures et des rires discrets. Régine rappelle les filles à l’ordre et me présente comme une créatrice de mode allemande avec une grande marque. Alors que j’essaie de relativiser le fait que ma marque n’en est qu’à ses débuts, Régine m’entraîne vers une débutante qui brode un morceau de tissu manqué à la main. Après quelques pas dans la cour très chaude, nous arrivons dans la grande salle de couture où une quarantaine de filles nous regardent avec surprise derrière des machines à coudre. Régine me présente brièvement et annonce devant la grande assemblée que les meilleures élèves pourront travailler avec moi. Son discours soulève immédiatement une question chez moi : „Est-ce que je vais pouvoir répondre à ces attentes ?“ Je raconte brièvement d’où je viens et que j’essaie de faire produire ma mode transculturelle au Burkina. J’insiste sur l’importance de la formation pour l’indépendance financière des femmes et sur le fait que je peux envisager une collaboration si la qualité est au rendez-vous.

En allant à la rencontre des élèves de dernière année, Régine s’excuse de l’état de la ferme. Des pierres et des sacs de ciment sont entreposés un peu partout, il est prévu de couvrir le terrain pour que les filles de troisième année soient au moins protégées du soleil. Mais comme souvent, l’argent manque pour cela. Actuellement, les jeunes femmes les plus expérimentées étudient sur le terrain voisin, à l’ombre d’un grand arbre. C’est là que Régine vit avec sa famille. Je commence à comprendre combien de cœur et d’efforts financiers sont investis ici dans l’avenir des jeunes filles défavorisées des régions rurales. Après avoir bavardé un peu avec le mari de Régine, qui me parle avec fierté de ses séjours en Allemagne et de quelques visiteurs allemands de la famille, je prends lentement congé. Nous convenons d’une prochaine visite à l’atelier d’Alima, la directrice du centre. Le sourire aux lèvres, je monte dans le taxi d’Ahmed qui m’attend déjà devant la porte du centre. Je crois que j’ai encore trouvé une petite pierre précieuse.

La première collection de prêt-à-porter

Mohammad and his nice colleague helping me find the right Faso dan FaniDéjà sur le chemin du retour, je réfléchis à la manière dont je pourrais collaborer avec Alima et les élèves du Centre Espérance. Les modèles sur mesure sont peut-être encore un peu exigeants pour les filles en formation, je réfléchis donc à la manière de préparer des vêtements plus simples en papier découpé et de différentes tailles, afin qu’elles n’aient plus qu’à monter les pièces découpées. Il faut donc du papier à découper et, bien sûr, des tissus. Dans les jours qui suivent, Ahmed et moi partons à la recherche de „Mon Fasodanfani“, un magasin de tissus en coton tissé que je suis depuis quelque temps sur Instagram. Malheureusement, nous ne trouvons pas le magasin : à l’adresse indiquée, il n’y a qu’un gros immeubles en contruction. En revanche, nous trouvons notre bonheur non loin de là, chez Kanazoé Mode : Mes sens s’évanouissent presque quand je vois le choix. Au bout de quelques heures, j’ai trois échantillons de tissus différents, qui sont également disponibles dans les quantités correspondantes. Je demande à Mohammad, le sympathique vendeur et fils du propretaire, s’il peut me procurer dix mètres de papier de coupe. En quelques minutes, il me trouve un rouleau de papier d’emballage au coin de la rue. Dans les jours qui suivent, je grade pour la première fois des patrons pour une veste réversible et une combinaison dans les tailles 36, 38 et 40. Le ventilateur de mon petit salon fait tourbillonner les pièces découpées un nombre incalculable de fois sur ma petite table : c’est l’Afrique !

Graded paper pattern and designer lifting her thumb upMalheureusement, je n’aurai pas le temps de rendre visite à Alima et Régine avec mes patrons avant de partir pour deux mois et demi vers ma prochaine destination, Bobo Dioulasso. Vous découvrirez les trésors que j’y ai rencontrés dans le prochain article.

 

 

 

 

Schatzsuche

Ich bin auf Schatzsuche in Burkina Faso, möchte verstehen, wie die wunderschönen Stoffe entstehen, die ich für meine Modelle verwende. Ich möchte ausprobieren, ob ich mit den hier vorhandenen Mitteln entwerfen und nähen kann. Ich habe viele Fragen im Kopf: Wie können meine Ansprüche an hochwertige Verarbeitung in Burkina erfüllt werden? Unter welchen Bedingungen arbeiten die Menschen hier tatsächlich? Wieviel Arbeit, Kreativität und handwerkliches Know-how stecken in den Kreationen, die hier nach Foto- und Videovorlagen aus dem Internet entstehen? Und schließlich, wie passen die Antworten auf all diese Fragen zu meiner Vision, Mode zu fairen Bedingungen zu produzieren – in einem Prozess, der die Wertschöpfung in Burkina hält und dessen Endprodukte die entsprechende Wertschätzung für kulturverbindende Mode bei Euch, den Kund:innen genießt.

Brigitte und Benjamin

Pagnes in turquoise, bordeaux, copper and black and whiteMeine Suche nach Antworten führt mich in ein kleines Frisör- und Stoffgeschäft, Brigitte, die Inhaberin kommt aus Benin. Da ich das westafrikanische Küstenland auch bereits ein wenig kenne, kommen wir ins Gespräch. Über ihre Schwester bezieht Brigitte ihre Stoffe aus Porto Novo, unweit der Hauptstadt Cotonou. Mit dem kleinen Laden versucht sie sich und ihren Sohn durchzubringen. Als ich ihr erzähle, dass ich nach Produktionsmöglichkeiten für meine Mode suche, macht sie mich direkt mit Benjamin bekannt, der nebenan ein kleines Schneideratelier betreibt und mir spontan eine Führung anbietet. „Ich arbeite eigentlich kaum noch mit Schnittvorlagen, alle Teile werden direkt nach Maß auf die Stoffe übertragen“, erklärt mir Benjamin. „Für meine Auszubildenden nutze ich sie natürlich schon noch hier und da, damit sie lernen können.“ Nachdem ich seine beiden Mitarbeiter und seine Auszubildende begrüßt habe, kaufe ich bei Brigitte ein paar Pagne-Stoffe für meine erste Kollektion „Made in Burkina“. Mit den 30.000 Francs CFA – umgerechnet 45 Euro –kann sie jetzt die Monatsmiete für das Geschäft bezahlen, sagt sie lächelnd. Sie gibt mir noch den Kontakt von Régine, die ein Ausbildungszentrum für junge Schneiderinnen in der Nähe des Kinderkrankenhauses von Ouagadougou leitet.

Centre Espérance

Mittlerweile habe ich über die mega-moderne App „Okalm“ (sie funktioniert ganz ähnlich wie Free Now oder Uber) einen sehr netten Taxifahrer gefunden. Ahmed ist Peulh, und zählt damit zu einer Minderheit, die im Norden Burkinas seit Jahren verfolgt wird. Auch meine Familie gehört zu dieser ethnischen Gruppe. Mit meinem Nachnamen Diallo werde ich als „pulho debbo“ – fulanische Frau – direkt erkannt oder in der Sprache Fulfulde angesprochen, von der ich zu meinem Bedauern nur einige Begrüßungsformeln verstehe. Ahmed und sein Praktikant bringen mich ein paar Tage später zu Régine, der Gründerin des Centre Espérance in den Stadtteil „Zone 1“. Mit vereinten Orientierungsbemühungen und den Anweisungen von Régine via Handy erreichen wir das kleine Zentrum. Régine erwartet mich gemeinsam mit einer betagten, häkelnden Lehrerin am Eingang und begrüßt mich herzlich. Die handarbeitende Dame übernimmt heute die Arbeit des Wachmanns, der nicht zur Arbeit erschienen ist. Normalerweise gibt er auf die vor dem Hof geparkten Fahrräder der Schülerinnen acht. Régine, selber Schneiderin, zeigt mir zunächst, wo die Auszubildenden des ersten Jahres unterrichtet werden. Hinter Bastvorhängen, die eine offene Veranda vom Hof trennen, drängen sich die rund 30 jungen Frauen. Mein Besuch löst Gemurmel und leises Gelächter aus. Régine ruft die Mädchen zur Ordnung und stellt mich als deutsche Modemacherin mit einer großen Marke vor. Während ich für mich noch zu relativieren versuche, dass mein Label noch in den Kinderschuhen steckt, zieht mich Régine zu einer Debütantin, die ein handversäumtes Stück Stoff bestickt. Nach ein paar Schritten über den sehr heißen Hof, erreichen wir den großen Nähsaal, wo uns etwa 40 Mädchen hinter Nähmaschinen überrascht anblicken. Régine stellt mich kurz vor und kündigt vor der großen Runde an, dass die besten Schülerinnen mit mir zusammenarbeiten dürfen. Ihre Rede wirft bei mir sofort eine Frage auf: „Werde ich diese Erwartungen auch erfüllen können?“ Ich erzähle kurz, wo ich herkomme und dass ich versuche, meine kulturübergreifende Mode in Burkina produzieren zu lassen. Ich betone, wie wichtig die Ausbildung für die finanzielle Unabhängigkeit der Frauen ist und dass ich mir eine Zusammenarbeit vorstellen kann, wenn die Qualität stimmt.

Auf dem Weg zu den Schülerinnen des Abschlussjahrgangs entschuldigt sich Régine für den Zustand des Hofes. Überall lagern Steine und Zementsäcke, es ist geplant, das Areal zu überdachen, damit die Mädchen des dritten Lehrjahrs zumindest vor der Sonne geschützt sind. Aber wie so oft, fehlt hierfür das Geld. Derzeit lernen die erfahrensten jungen Frauen auf dem Nachbargrundstück im Schatten eines großen Baumes. Hier wohnt auch Régine mit ihrer Familie. Ich beginne zu verstehen, wieviel Herzblut und finanzieller Aufwand hier in die  Zukunft von benachteiligten Mädchen aus ländlichen Gebieten fließt. Nach ein wenig Geplauder mit Régines Mann, der mir stolz von seinen Aufenthalten in Deutschland und einigen deutschen Besucher:innen der Familie berichtet, verabschiede ich mich langsam. Wir vereinbaren einen nächsten Besuch im Atelier von Alima, der Direktorin des Zentrums. Mit einem Lächeln im Gesicht steige ich in Ahmeds Taxi, das schon vor dem Tor des Zentrums wartet. Ich glaube, ich habe wieder einen kleinen Edelstein gefunden.

Die erste Prêt-à-porter-Kollektion

Mohammad and his nice colleague helping me find the right Faso dan FaniSchon auf dem Rückweg, überlege ich, wie ich mit Alima und den Schülerinnen des Centre Espérance zusammenarbeiten kann. Massgeschneiderte Modelle sind vielleicht für die Mädchen in der Ausbildung noch etwas anspruchsvoll, also überlege ich, wie ich einfachere Kleidungsstücke in Papierschnitten und unterschiedlichen Größen vorbereiten kann, so dass sie die Schnitteile nur noch zusammennähen müssen. Es braucht also Schnittpapier und natürlich auch Stoffe. Ahmed und ich machen uns in den nächsten Tagen auf die Suche nach „Mon Fasodanfani“, einem Geschäft für gewebte Baumwollstoffe, dem ich seit einiger Zeit auf Instagram folge. Leider finden wir das Geschäft nicht: An der genannten Adresse befindet sich nur ein Rohbau. Aber dafür werden wir ganz in der Nähe bei Kanazoé Mode fündig: Mir schwinden fast die Sinne, als ich die Auswahl sehe. Nach einigen Stunden habe ich drei verschiedene Stoffmuster, die es auch in der entsprechenden Menge gibt. Ich frage Mohammad, den freundlichen Verkäufer, ob er mir zehn Meter Schnittpapier besorgen kann, und er besorgt mir binnen Minuten um die Ecke eine Rolle Packpapier. In den kommenden Tagen gradiere ich zum ersten Mal Schnitte für eine Wendejacke und einen Jumpsuit in den Größen 36, 38 und 40. Der Ventilator in meinem kleinen Wohnzimmer wirbelt die Schnitteile unzählige Male von meinem kleinen Tisch: Das ist Afrika!

Graded paper pattern and designer lifting her thumb upLeider schaffe ich es nicht mehr, Alima und Regine mit meinen Schnitteilen einen Besuch abzustatten, bevor ich für zweieinhalb Monate zu meinem nächsten Reiseziel, Bobo Dioulasso, aufbreche. Über die Schätze, die mir dort begegnen, lest Ihr im nächsten Beitrag.